This is the story of 3 Friends from 3 different countries who enjoy sharing their love for scrapbooking with their readers.
Voici l'histoire de 3 Copines vivant dans 3 pays différents qui vous donnent rendez-vous chaque mois pour partager leur passion du scrap...

31 décembre 2010

THANK YOU - MERCI

Here we are in a few hours we'll bid 2010 Farewell.
We've said goodbye to Agata but tomorrow we'll say hello to a new D.T member who lives in Brussels. She might be the new kid in town on this blog but this uber talented scrapbooker is an old soul when it comes to leading projects and sharing with fellow scrapbookers. We have exciting projects for you so do come back!

Dans quelques heures nous tirerons notre révérence à 2010.
Hier, nous disions aurevoir à Agata mais demain nous aurons le plaisir d'accueillir une "nouvelle" amie de Belgique. Nouvelle ici mais notre acolyte n'a plus à faire ses preuves dans le monde du scrap. Nous avons de nombreux projets à partager avec vous alors revenez vite!


HAPPY NEW YEAR!
BONNE ANNEE!

30 décembre 2010

Days 19 & 20 @ alexandra's & Agata's

Hello! alexandra here with an update on my D.D:
Bonjour! C'est alexandra qui commence avec les journées 19 et 20:









***
Hello friends! I'm back to share with you two more days of my DD. 19th was a Sunday and we had a Christmas celebration at out church. There were some beautiful decorations and a little show in which a baby played the role of baby Jesus. My son was very interested in and very tender with the baby...

Bonjour les amies! Je suis de retour avec deux pages suivantes de mon DD. Le 19 était un dimanche est nous avons eu une célébration de Noël dans notre église. Il y avait des très belles décorations et un "sketch" dans lequel un bébé jouait le rôle de Jésus nouveau né. Mon fils était très intéressé et très tendre avec ce bébé...


We've started the Christmas week by receiving some packages. Ouffff! Some gifts for the family are in there so we're saved! The kids have tasted some chocolates that hang on the tree. I worked on some last Christmas projects. Usually on Mondays I go to a gym with my son. But today my daughter could also come! She was glad although I'm not sure she fully realized what we were doing there...

Nous avons entamé la semaine de Noël en recevant quelques paquets par la poste. Ouffff! Quelques cadeaux pour la famille s'y trouvent alors nous sommes sauvés! Les enfants ont dégusté les chocolats qui ornent notre sapin. J'ai travaillé sur encore quelques projets liés à Noël. Lundi normalement je vais avec mon fils à la gym parents/enfants. Mais ce lundi-là ma fille pouvait aussi venir! Elle était bien contente même si je pense qu'elle ne réalisé pas tout à fait ce qu'on y faisait...

That's all I've managed to do for this DD before the Christmas break. And that's also everything I could post since during the break I won't have the internet connection. Here's what my album looks now. There's still some space for the last pages.

C'est tout ce que j'ai pu faire pour mon DD avant Noël. C'est aussi tout ce que j'ai pu poster sur le blog avant puisque pendant les vacances je n'aurai pas la connexion internet. Voici comment est mon album à présent. Il y a encore de la place pour les dernières pages.

But that closed book's picture symbolizes something more: it's my last post here on the Scrap Rendez-Vous blog as a host. Indeed, for personal reasons (my family will undergo a crucial change starting in January) it won't be possible for me to contribute in the creation of this blog. I wanted to thank you all for your visits and encouraging comments! That was a great experience! I hope you'll continue to support this blog and my friends Alexandra & Virginie in their efforts to bring you some more inspiration and great ideas. And I also say a huge thanks to them - thanks for having me and pushing me ever further. Goodbye!

Mais cette photo du livre fermé symbolise quelque chose de plus: c'est mon dernier post ici sur le blog de Scrap Rendez-Vous. En effet, pour des raisons personnelles (la vie de ma famille va se compliquer un peu en janvier) je ne pourrai plus m'impliquer dans la création de ce blog. Je voulais vous remercier de tout mon coeur pour toutes vos visites et commentaire encourageants! C'était une expérience fantastique! J'espère que vous allez continuer de soutenir les efforts de mes amies Alexandra & Virginie de nous apporter plus d'inspiration et des super idées. Je leur dis aussi un immense merci - de m'avoir eu comme partenaire et de m'avoir pousser toujours plus loin. Au revoir!

29 décembre 2010

Days 16-18TH @ alexandra's

Hello Friends! My turn to share my D.D:
Bonjour les amies! A mon tour de partager mon D.D:

26 décembre 2010

Days 16 to 18 @ Agata's

Hello! Here we come with three next days of my DD. 16th December was another almost ordinary Thursday. My kids started it by playing with puzzles and they've chosen their preferred set: Bob the Builder. I shot some pictures and even got two quite nice portraits! In the afternoon, my son went to the kindergarten and on the way back we've tasted some Christmas cookies made earlier...

Bonjour! Voici trois jours suivants de mon DD! Le 16 décembre était un autre jeudi presque ordinaire. Les enfants l'ont entamé en jouant avec leur puzzle préféré: Bob le Constructeur. J'ai pris quelques photos et j'ai même réussi deux assez jolis portraits! L'après-midi, mon fils est allé au jardin d'enfants et sur le chemin de retour nous avons dégusté quelques biscuits de Noël fait auparavant...


17th brought back some snow! And it was the Christmas tree day. My kids helped decorating the one that stands in the entrance of the building and later on we did the same with our tree.

Le 17e jour nous a ramené un peu de neige! Et c'était le jour de la décoration des sapins. D'abord les enfants ont aidé à décorer celui de notre immeuble puis un peu plus tard nous avons fait de même avec notre petit sapin.

As you can see we've used cookie cutters as decorations, that's because our tree is on the balcony. But hey, what's peeking on the side of the picture?

Comme vous pouvez le constater, nous avons même utilisé les emporte-pièces comme décorations puisque notre sapin reste sur le balcon. Mais qu'est-ce qui dépasse sur le côté de la page?

Well, that's the next day's tag...

En fait, c'est l'étiquette du jour suivant...

... and the page itself! Indeed, 18th was the day we did the Christmas shopping. So, imagine two adults trying to convince two young kids to enter yet another shop and then run with bags (and a new sleigh!!!) to and forth... No place for a camera!

...et la page en même temps! En effet, le 18 était le jour où nous avons fait les derniers achats de Noël. Alors imaginez deux adultes qui essaient de convaincre deux jeunes enfants d'entrer dans encore un magasin et qui plus tard courent avec des innombrables sac (et même un nouveau bob!!!) ci et là... Plus de place pour un appareil photo!


That's it for today. We're looking forward to seeing your version!

C'est tout pour aujourd'hui. Nous nous réjouissons de voir votre version du journal!

25 décembre 2010

Days 14 & 15 - Agata & alexandra

Hello! Here we go with two next days. Nothing special Christmas-way speaking. Just wanted to talk to you about my choice of pictures for the "date" pages.

Bonjour! Voici deux jours suivants. Rien de spécial si on parle côté Noël. Par contre, je voulais dire deux mots à propos de mes choix de photos pour les pages "date".

I always choose a picture of an object or a landscape. Here for the 14th day two coffee cups. I went to a friend of mine and we had a cup of coffee together. I thought this was a nice image of our friendship, of a moment spent together.

J'essaie toujours de choisir une photo d'un objet ou du paysage. Ici, pour le jour 14e ce sont deux tasses de café. J'ai rendu visite à une amie et nous avons bu du café ensemble. J'ai pensé que c'était une belle image de notre amitié, d'un moment passé ensemble.


For the 15th day, I've chosen a picture of music notes and my black shoes. It was the day that I played the piano in public again and these are the accessories that accompany me on those occasions.

Pour la 15e journée, j'ai choisi une photo de partitions and de mes souliers noirs. C'était le jour où j'ai joué de nouveau du piano en public et ces objets là m'accompagnent à chacune de ces occasions.


***
alexandra:



I shopped at J.Crew's that afternoon so I used the cover of their catalog for the first page
J'ai fait des courses dans un magasin ( J.Crew ) et j'ai utilisé la première page de leur catalogue que je trouvais jolie:


photos of what we bake or eat will be fun memories for the years to come!
ne pas oublier d ephotographier ce que l'on fait à manger, ou ce que l'on s'achète pour déjeuner "sur le pouce", ces photos seront amusantes dans quelques années...








24 décembre 2010

Day 13 @ alexandra's

Hello Friends! I's already Christmas Eve and we're only posting Day 13Th! We're going to try and catch up fast here...
Bonjour les Amies! Nous sommes déjà à la veille de Noel et nous n'en sommes qu'à la journée 13, il va falloir mettre les bouchées doubles...


Here wehave a perfect example of what the a December Daily is to me: a combination of Christmas related events ( Santa Lucia celebration ) with everyday activities ( listening to magazines on tapes )


Ces deux photos illustrent bien ce qu'est le D.D pour moi: un mélange de célébrations ( Ste Lucie ) et de choses de la vie de tous les jours ( le plaisir de lire en écoutant l'histoire racontée )

23 décembre 2010

RECIPE: Russian Tea Cakes



(adapted from: America's Test Kitchen Holiday Cookies.)


16 Tblsp.( 2sticks ) butter softened - 225g de beurre mou
1/2 cup sugar - 110g sucre semoule
1 teasp.vanilla extract - 1/2c.c vanille liquide
2 cups flour - 280g farine
3/4 cup hazelnut ( chopped fine ) - 100g noisettes émondées
1 cup confectioner's sugar - 110g sucre glace


1. Preheat oven to 400F. Line 2 baking sheets with parchment paper.
    Préchauffer le four à 205C. Tapisser 2 plaques de papier sulfurisé.

2. Beat butter + sugar + vanilla + salt until very light and fluffy ( about 3 minutes )
    Battre le beurre + sucre semoule + vanille + sel jusqu'à ce que le mélange soit très léger et de couleur pale. ( environ 3 minutes )

3. Reduce speed to low, add flour and mix until just combined. Add hazelnuts and mix.
    Reduire la vitesse et ajouter la farine. Ajouter les noisettes ( ne pas trop mixer )

4. Wrap dough in plastic wrap and refrigerate at least an hour or up to 2 days.
    Envelopper la pate de film plastique et la laisser reposer au réfrigérateur au moins 1h.

5. Roll dough into 1-inch balls and place on prepared baking sheets. Bake until the edges are golden brown, 10 to 12 minutes. Cool 5 minutes.
    Faire des petites boules d'environ 2,5 cm de diamètre et placer les sur les plaques. Elles sont cuites lorsque les bords prennent une couleur dorée, 10 à 12 minutes. Laisser refroidir 5 minutes.

6. Toss each cookie in confectioner's sugar to coat. Let cool to room temp and toss again in the sugar.
    Rouler chaque biscuit dans le sucre glace. Laisser refroidir complètement puis répéter l'opération.


Bon Appétit!

21 décembre 2010

Day 12 @ alexandra's

Hello! We had a snow storm on the 12Th and the electricity was on and off all day but it didn't prevent us from having fun and making yummy cookies ( recipe soon to follow )!

Bonjour! Le 12 nous avions une tempete de neige et de nombreuses coupures d'électricité mais cela ne nous a pas empéché de bien nous amuser et de faire de très bon biscuits dont je vous donnerai la recette très prochainement.






CHRISTMAS GIFTBOXES / BOITES de NOEL

You're heading out: to Grandma's house we go. Quick, you remember you still have some home-made truffles you could bring her but all you have to put them in is either a small treat bag or a paper plate.  No problemo!

Vous partez! Bah oui, il faut bien passer voir Mémé, c'est Noel quand meme!
-"Chéri, prends quelques Truffes pour ta Grand-Mère!"
-"J'les mets dans quoi? T'as pas une assiette en carton ou un truc comme ça?"
-"Maaais non! J'ai beaucoup mieux! Attends, j'ai vu un Freebie de petites boites sur le blog de mes Copines"...

Giftboxes courtesy of: Don't Eat the Paste

Days 12 & 13 @ Agata's

There are days that you don't know which pictures to choose and on others there are almost none! Here's one of those days. My son was invited by his aunt and uncle for a show so he was away from home for several hours. My daughter was napping in the afternoon and me & my husband were sick with a stomach bug. The only thing I was hoping for was that my sister & brother-in-law would snap some picks. And so they did!

Il y a des jours où on ne sais pas quelles photos choisir et d'autres où il y en a presque aucune! Voici un de ces jours-là. Mon fils était invité par son oncle et sa tante pour aller voir un spectacle et il a été loin de la maison pendant plusieurs heures. Ma fille faisait sa sieste et moi et mon mari nous avions mal au ventre. La seule chose que j'espérais était que ma belle-soeur et beau frère prennent des photos. Et ils l'ont fait!


As you remember, my "date" pages are adhered back to back. For this day, I made a pocket out of the 12 & 13th day and inserted a tag inside with the journaling. On the back of the tag I glued a piece of journal snap (that my husband had the good idea to keep) about the show.

Si vous vous souvenez, mes pages "date" sont collées dos à dos. Pour cette journée, j'ai fait une pochette avec les jours 12 & 13 et j'ai inséré un tag dedans avec le journaling. Au dos du tag, j'ai collé une découpe de journal (que mon mari a eu la bonne idée de garder) qui parle de ce spectacle.

And here's my 13th, very ordinary day: Monday with its lot of laundry and gym...

Et voilà le 13e jour, très ordinaire: lundi et son lot de lessive et de gym...

19 décembre 2010

Day 11 - jour 11 - Agata

Hello friends! I'm following my friend Alexandra's beautiful creation with my 11th day. Quite many things happened on that day. It was my second Christmas cookies baking day! I wanted to include some of our favorite recipes in the album but wanted to do it in a discreet way. Here's how.

Bonsoir les amies! Je suis la magnifique création de mon amie Alexandra avec mon 11e jour. Pas mal de choses se sont passé ce jour-là! C'était le deuxième jour consacré à la confection des petits fours pour Noël. Je voulais inclure quelques recettes de nos biscuits favoris dans l'album mais je voulais le faire d'une façon discrète. Voici comment j'ai procédé.


I took the day number page which is a piece of cardstock with a picture printed directly on it in 50% of opacity. On the back of it I sewn a smaller piece of cardstock, stamped and distressed to create a pocket. And in that pocket I've inserted some recipes.

J'ai pris la page de la date qui est un morceau de papier avec une photo imprimée directement dessus avec 50% d'opacité. Sur son dos j'ai cousu un morceau de papier plus petit, tamponné et distressé pour créer une pochette. Et c'est dans cette pochette que j'ai inséré quelques recettes.


The recipes are printed each on a piece of cardstock and tied together with an eyelet.

Les recettes sont imprimées chacune sur un morceau de papier et lié ensemble avec un oeillet.


And here's one of our family's favorites:

Poppy seeds rocks
(it's because of the form, not the texture :))

125 g of butter - soften, then add
125 g of sugar, 2 spoons of vanilla sugar, a pinch of salt and 1 egg. Continue to work will the mixture whitens a bit. Then add 125 g of porridge oats, 50 g of poppy seeds and 200 g of chopped white chocolate. Finally add 125 g of flour and 1/4 of a tea spoon of baking powder. Make balls of a size of a nut, flatten them lightly with a fork and place on a paper lined baking sheet. Bake in a 350°F preheated oven for about 10 minutes.

That's it, simple and yummy! Happy Christmas baking!

Et voici une de recettes favorites de notre famille:

Rochers au pavot
(c'est à cause de la forme, pas de la consistence :))

125 g de beurre - travailler en pommade dans un bol, puis incorporer 125 g de sucre, 1/4 de sachet de sucre vanillé, 1 pincée de sel et 1 oeuf - continuer de travailler jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Incorporer 125 g de flocons d'avoine, 50 g de graines de pavot et 200 g de chocolat blanc, haché. Enfin, ajouter 125 g de farine et 1/4 de cc de poudre à lever. Dresser sur une plaque chemisée de papier de cuisson des boulettes de la taille d'une noix, les aplatir légèrement avec une fourchette. Cuire env. 10 minutes au milieu du four préchauffé à 180°C. Retirer, laisser refroidir sur une grille.


C'est tout, simple et très bon. Amusez-vous bien aux fourneaux!

Day 11 - 11 déc.

Hello Friends! Alexandra here.The 11Th of December was a big day for my family in the States, we celebrated my In-Laws 55Th wedding anniversary and their daughter Alison surprised them big time! ( she wasn't suppose to be there )

Bonjour! C'est alexandra qui prend le micro. Le 11 décembre était un grand jour pour ma famille américaine. Nous fétions les 55 ème anniversaire de mariage de mes beaux-parents et leur fille Alison leur faisait une belle surprise puisqu'elle ne devait pas etre présente.




photo below: tag on transparent envelope ( more pictures inside )
photo ci-dessous: annonce les photos contenues dans l'enveloppe.


photo below: the back of the envelope in which I inserted extra pictures that were shot horizontally.
photo ci-dessous: le derrière de l'enveloppe. C'est une petite combine si on veut inclure plus de photos prises à l'horizontal ( donc dans le mauvais sens pour mon D.D! )